Exercícios
cerebrais, sorvetes, tradutor-perfumista e outras estórias
(Facebook, abril de 2016)
Parte superior do formulário
Parte inferior do formulário
Gonzalo Tradução
Urgente
24 de
abril ·
25 de abril, saudosa lembrança: a seis
anos do falecimento de meu pai César. Pede-se uma prece pelo eterno descanso de
sua alma.
Meu pai César Guimaraens Bonifacio
(11)
3483-2340 Tradutor juramentado urgente São Paulo - In Memoriam
- César Guimaraens Bonifacio
tradutor24horas.trd.br
Parte superior do formulário
Curtir
Parte inferior do formulário
ComentarCompartilhar
15Alpo Correa Et, Gloria Moraes Rossi e
outras 13 pessoas
Comentários
Daniel Capdevielle Q.E.P.D
Descurtir · Responder · 1 · 25 de abril às 01:44
Sandra Becerra Amém!!!
Descurtir · Responder · 1 · 25 de abril às 02:16
Marcia Rocha Amém.
Descurtir · Responder · 1 · 25 de abril às 13:06
Gloria Moraes Rossi AMÉM
Descurtir · Responder · 1 · 26 de abril às 09:24 · Editado
Escreva
um comentário...
Esta publicação agora está oculta da sua linha do
tempo. Desfazer
Não quero isto no Facebook
Gonzalo Tradução Urgente
24 de abril ·
Dona
Ouabaína, exercícios e células cerebrais.
Hoje, pela primeira vez, que eu lembre, ouvi falar da Ouabaína, um hormônio que
é liberado durante os exercícios físicos; que, até agora, teria sido usado para
a proteção cardiovascular; mas que, segundo o professor Cristoforo
Scavone, do Instituto de Ciências Biomédicas (ICB) da
USP, protege as células neuronais. Ele insiste no fato de que o hormônio é
liberado no corpo durante a prática de exercícios físicos; e acrescenta que
está sendo estudada a ação protetora da Oubaína nas
doenças neurodegenerativas. A descoberta representa uma possibilidade de avanço
no tratamento de Parkinson e Alzheimer.
A ouabaína também é extraída da espécie de planta Strophantus
gratus, a exemplo da dedaleira
(flor medicinal e ornamental), e também é encontrada no organismo humano.
Mas o professor Scavone conclui que, por enquanto, a
prática de atividades físicas é a melhor opção para aceder aos benefícios de
Dona Oubaína.
Primeiro link, oficial da USP, com e-mail, no final, do professor Scavone.
http://www.usp.br/agen/?p=103489
Segundo link, do site SóNotíciaBoa,
que acrescenta declarações do pesquisador da USP sobre a liberação do hormônio
através dos exercícios físicos.
http://www.sonoticiaboa.com.br/…/hormonio-liberado-durante…/
Hormônio ouabaína apresenta efeito neuroprotetor
A descoberta poderá ajudar no desenvolvimento de fármacos para tratar
doenças como Parkinson e Alzheimer
usp.br|Por George Campos - georgecampos@usp.br - www.usp.br
Curtir
ComentarCompartilhar
5Alpo Correa Et, Marina Wade e outras 3 pessoas
2 compartilhamentos
Comentários
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
22 de abril · São Paulo ·
Consulado do
Uruguai em SP:
cargo administrativo (com domínio de 03 idiomas)
Recebi e
retransmito, caso houver interesse da parte de colegas tradutores, clientes e amigos.
CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY SAN PABLO
LLAMADO A ASPIRANTES PARA CARGO ADMINISTRATIVO EN EL CONSULADO GENERAL DE
URUGUAY EN SAN PABLO
El Consulado General de Uruguay en San Pablo convoca a aspirantes para ocupar
una vacante de auxiliar administrativo, de lunes a viernes, con una carga
horaria diaria de 6 horas.
Los aspirantes deberán cumplir los siguientes requisitos:
• Mayor de 21 años
• Educación secundaria completa (bachillerato en Uruguay o enseñanza media en
Brasil)
• Dominio de idioma español y portugués. Se valorará conocimiento de idioma
inglés.
• Manejo de programas informáticos
• Buen trato con el público, responsabilidad y capacidad de adaptación a la
función.
Los interesados deberán remitir su curriculum vitae,
acompañado de su aspiración salarial hasta el próximo día 6 de mayo, a la
dirección electrónica cgsanpablo@mrree.gub.uy
En base a las candidaturas recibidas se realizará una selección y se citará a
las personas con mayores credenciales para la realización de un concurso y
posterior entrevista personal.
Se agradece su difusión.
Consulado General del Uruguay en San Pablo
Rua Estados Unidos 1284
CEP 01427-001
Tel. (5511) 2879 6600
Fax (5511) 2879 6602
Curtir
ComentarCompartilhar
12Graciela Mabel Gutierrez Perez, Alpo
Correa Et e outras 10 pessoas
5 compartilhamentos
Comentários
Lenita Ananias Obrigada, Gonzalo!
Descurtir · Responder · 1 · 22 de abril às 19:35
Lenita Ananias Fabiano Silveira Medeiros, talvez
interesse à Márcia.
Descurtir · Responder · 2 · 22 de abril às 19:36
Karla Sant'Anna Tomás Rosa Bueno, pode interessar ao
entorno.
Descurtir · Responder · 1 · 22 de abril às 19:48
Tomás
Rosa Bueno respondeu · 1 resposta
Anabelle Silvana Luzardo Cardozo
Lo comparto, Gonzalo, gracias por publicar.
Descurtir · Responder · 1 · 23 de abril às 17:35
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
21 de abril · São Paulo ·
Sorvetes e Shakeratto do amigo Diletto.
Prezado Diletto:
Com os amigos Zaida Y Tati e filhos acabamos
de estar na sua sorveteria da Alameda Lorena esq. Rua da Consolação.
Fomos muito bem recebidos, e sentimo-nos como se estivéssemos em nossos
próprios lares.
Sim, o Sr. está certo, muitas vezes "la felicità è um gelato". Mais ainda, se o "gelato"
é elaborado por Diletto.
O sorvete de Coco Malásia, suavíssimo e cremoso, de
alto nível, conseguiu requintar o sabor às vezes um pouco rude do coco.
O sorvete de Gianduia Piemonte,
com aquele chocolate com avelãs inteiras, uma ousadia delíciosa.
As duas bolas, por R$ 11,00. Custo-benefício muito bom. O preço é mais barato
do que no Shopping.
Infelizmente, o sorvete de Limão Siciliano estava em falta. Com todo respeito,
não pode acontecer, é um dos carros-chefe da casa.
A bebida Shakeratto, excelente, refrescante, cheia de
sabores. Lembro-me da baunilha literalmente perfumada e do café levemente
amargo, ambos sabores interagindo com o sabor do
chocolate. Preço: R$ 15,00.
Sim, desse jeito, "la felicità è um gelato... e um shakeratto".
Diletto - Gelato Italiano.
Alameda Lorena esq. Rua da Consolação. Jardim Paulista, São Paulo - SP.
Curtir
ComentarCompartilhar
11Você, Carmelita Rocha, Zaida Y Tati e outras 8 pessoas
Comentários
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
19 de abril · São Paulo ·
Dia Mundial
da Família Parkinson.
Em 11 de abril pp. comemorou-se o Dia Mundial das pessoas afetadas pelo
Parkinson. Sinceramente, supei a data, sendo que eu
mesmo faço parte dessa família.
Minha solidariedade com os demais membros da Família Parkinson, e,
especialmente, com os profissionais que estão desenvolvendo técnicas cirúrgicas
para atenuar os efeitos dessa doença.
No Brasil, o Dr. Erich Fonoff,
jovem e talentoso neurocirurgião do HC, junto com uma conceituada equipe, desenvolveu técnicas inéditas no mundo inteiro de
implantação do marcapassos cerebral, que reduzem o
tempo da delicada cirurgia à metade, e permitem operar ao mesmo tempo ambos
lados do cérebro.
Segue link:
Técnica brasileira de cirurgia para Parkinson ganha prêmio
na Europa
Método cortou tempo de operação em até 40% e reduziu riscos de infecção.
Novidade permite que 2 lados do cérebro sejam operados
ao mesmo tempo.
g1.globo.com
Curtir
ComentarCompartilhar
30Luz Marina Vera Pallares, Alpo Correa Et e outras 28
pessoas
31 compartilhamentos
Comentários
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
19 de abril · São Paulo ·
Família
Tradutória: as bolinhas terapêuticas.
As bolinhas terapêuticas, de borracha, são grandes amigas dos membros da
Família Tradutória (e, também, aliás, da Família Parkinson) que dependem da
digitação em suas atividades profissionais.
Quando estou trabalhando, e começo a sentir falta de força e
lentidão nos dedos das mãos, pego uma bolinha e começo a apertá-la,
primeiro com a mão inteira, e depois, com cada um dos dedos.
Sinceramente, após um minuto de exercícios, quando volto à digitação, noto a
diferença: os dedos ficam com mais força e adquirem mais velocidade no teclado.
Curtir
ComentarCompartilhar
32Maricleia Zabandjala, Rosineide
Consolaro Dos Santos e outras 30 pessoas
Comentários
Beatriz Souza as minhas patas superiores
agradecem a informação - 'as vezes, não é brinquedo,
não...
Descurtir · Responder · 1 · 19 de abril às 20:40
Alessandra Guetti
Obrigada pela dica!
Descurtir · Responder · 1 · 20 de abril às 09:38
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
19 de abril · São Paulo ·
Depósito de
sinal: cláusula pétrea.
Prezada cliente,
A Sra. sugere pagar tudo no momento da entrega da
tradução.
Se dependesse de mim, não haveria nenhum problema.
Mas, infelizmente, eu não tenho atribuições para modificar o procedimento do
depósito de sinal, uma cláusula pétrea de nosso Pronto-Socorro de Traduções.
Lamento enormemente.
Também não é uma boa dica pagar tudo no começo, pois o preço final costuma
cair, ou seja, costuma ficar abaixo do preço do orçamento.
Conto com sua costumeira e invariável compreensão.
Atenciosamente,
Gonzalo
Curtir
ComentarCompartilhar
36Celia Fernanda Iervolino Souza, Alessandra Guetti
e outras 34 pessoas
Comentários
Ver mais 1 comentário
Capitu Nascimento ????????
Curtir · Responder · 19 de abril às 13:38
Teresa Maria Freixinho
Que classe, Gonzalo Tradução Urgente! :-)
Descurtir · Responder · 2 · 19 de abril às 16:14
Erik Richard Eu gostava do seu "O sistema
não permite liberar sem o depósito do sinal" (ou algo assim).
Descurtir · Responder · 4 · 19 de abril às 17:01
Gonzalo
Tradução Urgente respondeu · 1 resposta
Lucimara Sant'Ana
Elegante como sempre!
Curtir · Responder · 19 de abril às 19:09
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
17 de abril · São Paulo ·
Tomar um
vinho no Rio: as winehouses.
Interessantíssimo artigo de El País de Madri.
Transcrevo um parágrafo de amostra, e, depois, o respectivo link.
"Por um longo tempo, tomar um simples copo de
vinho nos bares e restaurantes do Rio de Janeiro era uma epopeia. Ou só serviam
garrafas inteiras (e muito caras) ou nem mesmo era oferecido na carta. Mas algo
está mudando na cidade. Os winehouse (bares de vinho)
começam a surgir em cada esquina, as feiras de cerveja artesanais também trazem
vinhos e até os restaurantes tradicionais ampliaram suas adegas com sangrias,
espumantes e vinhos brasileiros destinados principalmente aos comensais mais
jovens".
Tomar um vinho no Rio de Janeiro
Cidade Maravilhosa, uma “enorevolução” com a
abertura de novos bares especializados, alguns com apenas produtos brasileiros
brasil.elpais.com|Por Marina
Gonçalves
Curtir
ComentarCompartilhar
10Aimée O Souza, Luz Marina Vera Pallares
e outras 8 pessoas
Comentários
Lili Machado André Luiz Machado leia isso
Descurtir · Responder · 1 · 17 de abril às 23:48
Apera Raphael wetin dis writing d talk?
Curtir · Responder · 19 de abril às 06:11
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente adicionou 3 novas fotos — com Sandra Becerra em Benjamin Abrahão-Mundo dos Pães.
16 de abril · São Paulo ·
Na padaria
Benjamin, com minha afilhada Sandra.
En la panadería Benjamin,
con mi ahijada Sandra.
Hoje,
na padaria Benjamin, na Rua Maranhão 220, no centro de São Paulo, o café da
manhã com minha afilhada Sandra foi tão animado, que acabou virando ao mesmo
tempo café e almoço.
Foram duas horas de boa gastronomia e de interessante conversa.
Com Sandra costumamos tomar café da manhã uma vez a cada dois meses, e hoje,
sem sabê-lo, por mera coincidência, escolhemos a
padaria Benjamin que estava lançando seu novo visual, mais artesanal e
acolhedor, sem perder a elegância e a qualidade.
As tapiocas recheadas com peru defumado, queijo de búfala e tomate seco,
estavam deliciosas, se bem que faltou à massa um pouco de umidade. O bolo de
chocolate, fresquinho, e a torta mil-folhas, também deliciosos. A massa do bolo de chocolate
estava tão jeitosamente molhada que a gente apertava um pouquinho com o fio da
faca e começavam a escorregar fioziinhos de uma
geleia doce, muito gostosa, que amenizava o amargor do chocolate.
O atendimento estava meio atrapalhado, e o padrinho com sangue e temperamento
ítalo-uruguaio, nem sempre pacífico, reclamou um pouquinho, esclarecendo que
eram críticas construtivas.
A afilhada, pelo contrário, um modelo de temperamento super pacífico, ouvia e olhava sorridente e distendida os comentários do padrinho
meio pavio curto.
Gonzalo Guimaraens Acquistapace
Curtir
ComentarCompartilhar
81Roselene Mota, Anabelle Silvana Luzardo Cardozo e outras 79 pessoas
Comentários
Ver mais 3 comentários
Irina Malinowsky
Gostava muito dessa padaria.
Descurtir · Responder · 2 · 16 de abril às 19:57
Irina
Malinowsky respondeu · 2 Respostas
Gonzalo Tradução Urgente Devo esclarecer que logo que fiquei sabendo que hoje era o
primeiro dia do novo sistema de atendimento na padaria Benjamin, chamei uma das
funcionárias que tinha recebido um puxãozinho de orelhas pela bagunça do
atendimento, e pedi para trasmitir às outras
atendentes minhas desculpas, pois, sendo o primeiro dia do novo método, era
normal certa bagunça.
Curtir · Responder · 3 · 16 de abril às 21:40 · Editado
Geysa Escalona Saludos
a os dois , tanto tempo Gomzalo
Gonzalo Tradução Urgente...
Descurtir · Responder · 2 · 5 de junho às 08:45
Geysa Escalona respondeu · 2 Respostas
Yvone Maria De Campos Teixeira da Silva También me gusta mucho esa panadería.
Saludos.
Descurtir · Responder · 1 · 6 de junho às 13:07
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
15 de abril · São Paulo ·
Espetinho de
carne moída.
Cheguei ao pronto-socorro de traduções, para iniciar o turno da madrugada, saboreando
pelo caminho um delicioso espetinho de carne moída. Na saída do Metrô Santa
Cecília, a demanda tinha sido muito grande, e já tinham acabado meus dois
espetinhos preferidos: carne-linguiça-carne-linguiça
etc., e carne-linguiça-provolone-carne-linguiça-provolone
etc.
Fiquei meio desconfiado com a oferta de um espetinho de carne moída. Mas,
esfomeado, acabei aceitando. Não me arrependi.
Fácil de comer, as porções de carne moída iam escorregando para fora do
espetinho com facilidade, bem diferente da briga com os dentes que a gente tem
que entabular para soltar os pedaços de carne dos espetos tradicionais.
A carne moída estava muito bem condimentada e até cheirosa, e me fez lembrar os
condimentos orientais que deixam a carne perfumada.
Depois que o espetinho acabou, fui consultar o chef
Google, que sugeriu que o espetinho que eu acabava de devorar podia ter sido
condimentado com cebola, alho, salsinha verde, azeite, comino, orégano, pimenta
do reino, sal etc.
Pensei: ao mesmo tempo, quanta simplicidade e quanta riqueza de sabores! O mais
surpreendente o chef Google deixou para o final. O
espetinho de carne moída que eu acabava de degustar provavelmente tivesse
mostarda, que serve para fazer liga e ajudar à carne a se aderir ao espeto.
Preço: R$ 5,00. Valeu!
Curtir
Comentar
Compartilhar
22Marcelo Almeida, Irina Malinowsky e
outras 20 pessoas
Comentários
Giancarlo Curti Alessandra e eu acabamos de comer
espetinhos de janta Tbm. Abcs sr Gonzalo.
Descurtir · Responder · 1 · 15 de abril às 23:17
Giancarlo
Curti respondeu · 2 Respostas
Graciela Mabel Gutierrez Perez siempre. maltratandose
y. esas explicaciones q da con tanto detalle son muy buenas
Descurtir · Responder · 1 · 17 de abril às 02:08
Gonzalo
Tradução Urgente respondeu · 1 resposta
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
14 de abril · São Paulo ·
Dra. Leticia,
Dra. Keila e o tradutor-perfumista.
Por coincidência, encontrei-me hoje con Dra. Leticia
e Dra. Keila, aqui no bairro, pertinho da Santa Casa.
Ambas são testadoras do projeto Aromas, Bem-estar e Qualidade de Vida, de nosso
pronto-socorro de traduções. As testadoras tem um papel fundamental, pois
testam os perfumes e fazem avaliações.
Dra. Leticia:
De longe, o perfume inspiração Dolce & Gabbana é o que mais gostou entre minhas colegas e entre as
enfermeiras.
Dra. Keila:
O perfume inspiração 212 VIP Rosé
de Carolina Herrera ficou ótimo, quase igualzinho ao original!
Houve também, da parte das duas testadoras, certeiras críticas a outros
perfumes, que nos ajudarão a melhorar.
Obrigado, prezadas testadoras! Obrigado perfumista Roselene,
pela valiosa assessoria!
De outro lado, a maioria dos testadores prefere Dolce
& Gabbana e Invictus,
de Paco Rabanne.
Os frasquinhos de essências, de 5 ml, com uma média de
fixação de 10 horas, são distribuídos gratuitamente às pessoas interessadas,
especialmente àquelas que oferecem-se para fazer testes de perfumes.
Curtir
ComentarCompartilhar
12Fatima Falcao, Pedro Souza e outras 10
pessoas
Comentários
Gonzalo Tradução Urgente Houve também, da
parte das duas testadoras, certeiras críticas a outros perfumes, que nos
ajudarão a melhorar. Chegaram mensagens privadas de pessoas que desejam receber
gratuitamente frasquinhos de perfume. É só combinarem uma visita a nosso escritóri...Ver mais
Curtir · Responder · 15 de abril às 23:03
· Editado
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
12 de abril · São Paulo ·
A tradutora-boleira.
A colega, amiga e vizinha Neila Cecilio, tradutora juramentada de
francês, passa parte de seu tempo no eixo Paris - São Paulo - Uberaba; ou, mais
precisamente, no eixo Uberaba - São Paulo - Paris...
Além de excelente tradutora e viajante, Neila é uma eximia boleira. Cheguei ao
Pronto-Socorro de Traduções pouco antes das 19 horas, e na recepção alguém
tinha deixado um bolo recoberto com papel de alumínio. Junto tinha um amável
bilhete, desejando um bom café da manhã. Assinado: Neila.
Na realidade, o bolo não passou das 19:30 horas...
Retirei a cobertura protetora e deparei-me com um aromático bolo de laranja com
licor de Cointreau, ele mesmo, um licor de laranjas
que ajuda a requintar o sabor. Tentei cortar o bolo com faquinha e garfo, mas
começou a se esfarelar.
Percebi então que na realidade era um bolo de "flocos" molhados,
perfumados e levíssimos!
Comecei então a usar uma colher de sobremesa. Os bocados perfumados iam caindo
tão bem, que em poucos minutos o bolo passou a melhor vida...
Curtir
ComentarCompartilhar
26Fatima Falcao, Pedro Souza e outras 24
pessoas
Comentários
Ver mais 1 comentário
Aline Amorim Eu quero um pedaço de bolo Gonzalo Tradução Urgente. Fiquei com água
na boca.
Descurtir · Responder · 1 · 12 de abril às 20:36
Gonzalo Tradução Urgente Liguei à Neila e
ela está pensando convidar todos os colegas tradutores e
tradutoras para experimentarem o bolo de laranja com Cointreau
na residência dela...
Curtir · Responder · 1 · 12 de abril às 20:38
Gonzalo Tradução Urgente Liguei de novo à
Neila e ela confirmou que vai estudar uma data (semana que vem não, pois tem um
feriado e ela vai viajar) para organizar no apartamento dela, na Rua Sabará
esquina Av. Higienópolis (perto do Shopping, da Mackenzie, do Metrô Santa Cecíl...Ver mais
Curtir · Responder · 3 · 12 de abril às 20:59
Myrna Kagohara respondeu · 4
Respostas
Emanuela Helena me deu até água na bocaaaa!!!
Descurtir · Responder · 1 · 13 de abril às 18:40
Gonzalo
Tradução Urgente respondeu · 1 resposta
Escreva
um comentário...
Esta publicação agora está oculta da sua linha do
tempo. Desfazer
Eu não quero essa foto no Facebook
3 amigos publicaram na sua Linha do Tempo.
· Esta publicação agora está oculta da sua linha
do tempo. Desfazer
Não quero isto no Facebook
· · Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer
Não quero isto no Facebook
Esta
publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer
Não quero isto no Facebook
Gonzalo Tradução Urgente
9 de abril · São Paulo ·
José Paulino,
olheiros, listras e barras.
Às vezes, quando estou por viajar, mais ou menos a cada seis meses, ainda que por
poucos dias, aproveito a renovar parcialmente o estoque de camisas, calças,
sapatos e jaquetas ou blusas.
Sobretudo quando o pulinho é para o Uruguai. Lá, minha mãezinha, após
perscrutar meu estado de saúde através das cores boas ou más de meu rosto (com
surpreendente olho clínico maternal), passa revista à roupa que estou vestindo.
Assim, caso houver algum problema ou objeção, ela ouvirá a autodefesa já
preparada e bem-humorada do filho: Mãe, mas é roupa nova, vamos reclamar aos
fabricantes!
Das últimas vezes, tenho me virado com a Camisaria Colombo, com eternas e
convenientes ofertas, e com muito bom gosto.
Desta vez, hoje sábado, decidi dar um pulinho na conhecida Rua José Paulino, no
centro de São Paulo.
A roupa feminina, com ofertas estonteantemente baratas, elegantes e de bom
gosto. Dizem que os lojistas da Zé Paulino mandam olheiros a Paris para
assistirem aos maiores desfiles de alta costura, e se inspirarem.
A roupa masculina, razoável. Calças sociais-casuais
por R$ 65,00 e com barras feitas na hora. Uma excelente blusa-jaqueta, sim,
quatro estações! de cor azul claro, sumamente leve e
confortável, por R$ 130,00 (Decinel, Rua da Graça,
332 - simpáticas e efetivas atendentes Nayara e Daniele).
E as camisas? Bons modelos por R$ 30,00. Chamou-me a atenção o retorno das
listras, largas, sem timidez, com cores arriscadas, mas sem estridências.
Passei três horas lá. Voltei cansado, mas com um monte de observações e
reflexões sobre o mundo da moda.
Curtir
ComentarCompartilhar
27Rosita Ueno, Véia
da Gudéia e outras 25 pessoas
Comentários
Ver mais 3 comentários
Karla Sant'Anna Obrigada, Gonzalo! Estarei
em Sampa no próximo finde, quem sabe dá tempo para desfrutar das ofertas da
José Paulino. (Que em carioquês também soa a Jus a
São Paulo... ;)
Descurtir · Responder · 1 · 10 de abril às 01:43
Karla
Sant'Anna respondeu · 4 Respostas
Dolores Lira Bom dia
!acho os seus comentários muito legal.
Curtir · Responder · 10 de abril às 10:14
Dolores Lira
Curtir · Responder · 10 de abril às 10:14
Jandira Sampaio Dicas ótimas! Obrigada!
Bom Dia! Feliz Domingo!
Curtir · Responder · 10 de abril às 11:41
Escreva
um comentário...
Esta publicação agora está oculta da sua linha do
tempo. Desfazer
Não quero isto no Facebook
Gonzalo Tradução Urgente
7 de abril · São Paulo ·
Skol Beat Senses, mostarda e sesta
noturna.
Uma emergência no Pronto-Socorro impediu-me de sair para jantar ou lanchar.
No aperto, e com a geladeira semi-vazia,
fiz um sanduíche quebra-galho com presunto defumado, pão preto, azeite de oliva
e mostarda escura.
Olhei com cobiça para uma latinha da cerveja frutada Skol Beats
Senses (269 ml); ela tentou se esconder, num canto da
geladeira, mas não teve jeito, já era.
Realmente, reconheço que foi um lanche heterodoxo, especialmente pela mostarda
preta caindo de paraquedas em meio de duas rodelas de pão com azeite e presunto
defumado.
Por incrível que pareça, a mostarda virou o centro das atenções gustativas,
combinando muito bem com a polêmica e controvertida Skol com sabor a suco de
laranja.
Eu estava bastante cansado pela correria do dia. Logo após o lanche, os 269 ml
da cervejinha ajudaram-me a fazer uma reconstituinte sesta noturna de meia
hora. Fiquei quaase 0 km. São as 22:54
horas. A trabalhar mais um pouco, preparando a agenda dos valentes e esforçados
colegas do turno da madrugada.
Curtir
ComentarCompartilhar
22Véia da Gudéia, Vania DE Moraes DA
Costa e outras 20 pessoas
Comentários
Yvone De Melo Ótimo !
Descurtir · Responder · 1 · 7 de abril às 23:00
Rosita Ueno Trabalhas muito Gonzalo Tradução Urgente. Uma cerveja de
vez em quando vem mesmo a calhar.
Descurtir · Responder · 1 · 7 de abril às 23:30
Rosita Ueno A propósito,
vc ou sua equipe faz de espanhol para inglês? Sou
juramentada de espanhol mas às vezes me pedem tradução
livre de espanhol para inglês.
Curtir · Responder · 7 de abril às 23:32
Gonzalo
Tradução Urgente respondeu · 1 resposta
Beatriz Souza "turno da
madrugada"... isso significa que não sou a única
coruja do pedaço...
Descurtir · Responder · 1 · 8 de abril às 04:58
Escreva
um comentário...
Esta publicação agora está oculta da sua linha do
tempo. Desfazer
Eu não quero essa foto no Facebook
Gonzalo Tradução Urgente
5 de abril · São Paulo ·
Job Offer: Intérprete juramentado de espanhol.
Cliente necessita de intérprete juramentado de espanhol para uma audiência
trabalhista a ser realizada na próxima 2ª-feira, 11 de abril, às 10:00 hs, na 24ª. Vara do Trabalho
de São Paulo, na Av. Marques de Sao Vicente, 235, Barra Funda.
Previsão de duração: de 1 a 3 horas.
Contato (favor ligar o quanto antes, se possível, ainda hoje):
Dra. Ana Claudia
(11) 9 8536-4505 (Vivo)
acm.consultoria@gmail.com
Pagamento a ser feito diretamente pela cliente.
Curtir
ComentarCompartilhar
1Sandra Becerra
1 compartilhamento
Comentários
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
3 de abril ·
Acalma, eleva
o espírito, afaga, fortalece... Obrigado, colega e amiga Ana Nakano por
compartilhar.
Ave Maria de Gonoud - Carpenters
Ave Maria de Gonoud - 1978 Cantada por Karen Carpenter e acompanhada ao orgão
por seu irmão Richard Carpenter. Uma das mais belas e
emocionantes interpretaçõ...
youtube.com
Curtir
ComentarCompartilhar
10Victor Kern, Sandra Becerra e outras 8
pessoas
1 compartilhamento
Comentários
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
3 de abril · São Paulo ·
Arroz no
forno & Perfumes.
Neste domingo, agradavel surpresa. Eu tinha cancelado
almoço com amigos, por causa de imprevistos no Pronto-Socorro de Traduções.
Deram as 14 horas, e ainda sem almoçar. Como se
tivessem adivinhado, da.
Edilania e da. Edivania,
respectivamente, esposa e irmã do Relações Públicas do condomínio Residence I, Sr. Pedro, enviaram-me um delicioso arroz
cremoso no forno, 1.000% pernambucano, com queijo, presunto, ervilha cenoura e
frango à vontade.
Eu tinha uma cerveja Nortenha uruguaia, e foi uma combinação perfeita.
Para retribuir a gentileza, estou enviando às eximias cozinheiras dois perfumes
artesanais elaborados pelo Tradutor 24 Horas.
O primeiro (Acquista 17), especiado
oriental com Hortelã, Bergamota, Flor de Laranjeira, Canela, Sândalo, Âmbar,
Baunilha e Cedro (inspirado em Jean Paul Gaultier).
O segundo (Acquista 52), aquático amadeirado, com
acordes frescos que lembram o oceano e o ar puro, e com toques de Mandarina,
Louro, Jasmin e Musgo de Carvalho (inspirado no
consagrado Invictus, de Paco Rabanne).
Curtir
ComentarCompartilhar
27Dolores Lira, Lurdinha Dportes e outras 25 pessoas
Comentários
Ver mais 1 comentário
Fabiana Fernandes Lemos Teus posts são um deleite! ☺
Descurtir · Responder · 3 · 3 de abril às 18:04
Beatriz
Souza respondeu · 2 Respostas
Layla Maria hummmm...que belo almoço!!
Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 18:19
Pedro Souza os quitutes pernambucanos da
minha esposa edilania e da minha irmâ
edivania sao tao conhecidos no residence 1 como os perfumes italianos do tradutor gonzalo...
Descurtir · Responder · 2 · 3 de abril às 19:35
Beatriz
Souza respondeu · 2 Respostas
Graciela Mabel Gutierrez Perez q pena !! yo
no se cocinar sino tal vez me hacia acreedora a uno
de esos perfumes jaja
Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 19:56
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
2 de abril · São Paulo ·
Pega-Varetas!
Gente, depois de muuuito tempo de
pesquisa pelo bairro, achei afinal um Pega-Varetas!
No Uruguai, é conhecido como Mikado.
São aquelas varetas de cores diferentes que a gente primeiro
deixa cair ao mesmo tempo, e depois vai tirando uma a uma, sem mover as outras.
É um jogo formidável, não só para crianças, mas para pessoas de todas as idades
que desejam melhorar a concentração, e também a coordenação dos movimentos e
reflexos em pequena escala, quase que em nível de relojoaria.
Loja de Um Real - Rua Frederico Abranches, 349 (a um
quarteirão do Metrô Santa Cecília). Preço: R$ 2,40.
Curtir
ComentarCompartilhar
27Layla Maria, Irina Malinowsky e outras
25 pessoas
Comentários
Ver mais 1 comentário
Monica Nehr era la única tienda del barrio que tenía,
Descurtir · Responder · 2 · 2 de abril às 15:04
Sandra Jones Adoro!!!
Descurtir · Responder · 1 · 2 de abril às 17:57
Anabelle Silvana Luzardo Cardozo Gonzalo, mis hijos juegan, se lo ganaron en una
"kermese" acá en la Gran SP, nunca lo vi a la venta en las
jugueterías o afines. Me encanta, me trae recuerdos de mi infancia.
Descurtir · Responder · 1 · 2 de abril às 20:40
Gonzalo
Tradução Urgente respondeu · 1 resposta
Layla Maria :-)
Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 18:21
Escreva
um comentário...
Gonzalo Tradução Urgente
2 de abril · São Paulo ·
Bradesco:
Fone Fácil ou... Fone Difícil?
Acabo de verificar que o Fone Fácil do Bradesco, de Fácil tem muito pouco, ou
nada, quando se trata de falar com um atendente. Fone Dificil!
A opção Falar com um Atendente há uns anos atrás aparecia logo no começo.
Depois foi ficando cada vez mais escondida, até a triste situação atual. Tive
que passar meia hora até descobrir uma brecha, em meio de um labirinto do
atendimento eletrônico, que me permitiu falar, afinal, com uma atendente.
Bradesco: Fone Fácil ou... Fone Difícil?
Curtir
ComentarCompartilhar
18Carlos Rangel, Patrícia Lima e outras 16 pessoas
Comentários
Ver mais 2 comentários
Marina Wade Essa
opção fica lá no fundo do baú porque, afinal de contas, o 'nosso' tempo não
vale nada, não é? É assim quando marcamos consulta com médicos e ficamos uma
hora ou mais esperando [o q me deixa desgostosa da vida...] - eu tb trabalho, caramba...
Descurtir · Responder · 1 · 2 de abril às 12:48
Gonzalo Tradução Urgente Pelo menos na gravação
desta madrugada, o Fone Difícil Bradesco nem sequer dá a opção Falar com um
Atendente. Pergunta, sim, insistentemente, o que é que a gente quer falar como
atendente. Mas, reitero, não fornece a opção respectiva que antes constava.
Curtir · Responder · 2 de abril às 14:28
Gonzalo Tradução Urgente Diálogo no Face do Bradesco: Bradesco: Olá, Gonzalo! Sua reclamação
permanece em nosso mural. Qual tipo de solicitação vc
precisava realizar pela central?
Gonzalo Tradução Urgente: TED, incluindo taxas, limites etc. A opção Falar com
um Atendente fico...Ver mais
Curtir · Responder · 2 de abril às 18:40
Carlos Rangel O fone é difícil, mas a
grana é fácil, os bancos ganham milhões cobrando pro esses
"serviços".
Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 13:24